Mis päeval, mis toimub?

26 05 2009

LaineyGossipil on detailne ülevaade, mis stseene sel nädalal täpselt filmitakse, kuidas, kus ja kellega –

Kristen Stewart ja Ashley Greene Itaalias

First two days will focus on Bella trying to make her way through the throngs of festival revelers to reach Edward. She jumps in the fountain, wades through it, towards him. Of course she makes it in time at which point he pulls her into a building.

By the way – if you’re wondering, yes, they’ll be trying to include the “slamming” into his body.

When they reunite, Bella and Edward do kiss followed by the arrival of Jane and the others.

They’ll also film something from Alice’s perspective on these two days. She “sees” Edward sparkling in the sunlight.

Some the driving sequences will also go ahead on Tuesday and Wednesday, schedule permitting. .

On Thursday they’ll be jumping into a hole in the ground. This will likely be Robert Pattinson’s final day barring any major delays – heads up to you twi-hards who’ve made the journey.

Friday is more driving and Porsche work.

~ tõlk

Kaks esimest päeva keskendutakse Bella festivalipidulistest läbitrügimisse, et Edwardini jõuda. Ta hüppab purskkaevu, sulpsab sellest läbi, Edwardi poole. Muidugi ta teeb seda ajas, mil Edward tõmbab ta hoonesse (??).

Muideks –kui te imestatue, siis jah, nad proovivad/üritavad kaasata ka Edwardi kehasse “põrkamise”/”kinnilöömise”.

Kui nad taasühinevad, Bella ja Edward suudlevad, kui neile järgnevad Jane ja teised.

Nad samuti filmivad midagi Alice’i vaatevinklist nende kahe päeva jooksul. Ta “näeb” Edwardit sädelemas päikese käes.

Mõned sõidu-“asjad” samuti jätkuvad teisipäeval ja kolmapäeval, (kui) ajaplaan lubab..

Neljapäevalnad hüppavad läbi augu [eilses või üleeilses postituses peaks olema ka pilt sellest metalliga kaetud august maas]. See peaks olema Robert Pattinsoni viimane päev, kui välja arvata mõni tähtsam viivitus – heads up to you twi-hards, kes on võtnud ette selle reisi.

Reedel rohkem sõitu ja Porsche-tööd.


Toimingud

Informatsioon

4 kommentaari

28 05 2009
Cerdu

No kuulge tõsiselt, kes neid uudiseid siin tõlgib? Täitsa piinlik on lugeda. Tore muidugi, et see lehekülg nii informatiivne ja kiire reageerimisega on, aga natuke võiks ikka eesti keelest midagi teada või siis üldse tõlkimata jätta.

28 05 2009
wannabeat

Kui oskad inglise keelt, loe inglisekeelset! 😉
Eestikeelne on mõeldud neile, kes inglisekeelsest aru ei saa – olgu see siis vigadega või mitte, arusaadav on ta ikkagi.

Kuid tänud paari positiivse sõna eest!

27 05 2009
-T-

“Of course she makes it in time at which point he pulls her into a building.”

Idee on umbes taoline: “Loomulikult jõuab Bella Edwardini õigel ajal ning sel hetkel tõmbab Edward ta hoonesse.”

26 05 2009
Triinu:D

Alice vaatenurga7nägemuste värk on lahe.
Tahaks nii väga

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s




%d bloggers like this: